大家好,我是龍套夏一條。
犯罪動作電影《大人物》翻拍自韓國影片《老手》。
國產後做了哪些改動?
改編版觀影效果如何?
本著「肯定進步,承認差距」的原則,我們將兩部作品來一個全面對比。
點擊下方鏈接,觀看《老手》視頻解說。
富二代欲蓋彌彰,小警察探究真相,三分鐘解說韓國電影《老手》
劇情概述
原作與現作在故事框架上沒有大的變化,講述了囂張公子哥殺人未遂,欲蓋彌彰。正義小警察探尋真相,人間大愛的故事。
韓版影片描寫的比較深入,涉及社會弊病、體制黑暗、人性尊嚴、執法尺度,法律公正等層面。
國產版則相對比較「含蓄」,一些「焦點」問題都是點到為止。雖然在人物屬性和劇情起伏方面豐富了不少,但由於核心立意的不足或者說「被迫」缺失,改編版在一些橋段上的塑造並不成功。
孫大聖、趙泰vs徐道哲、趙泰晤
電影的矛盾衝突,是依託「警察」與「富二代」的層層對決來展現,兩位主角的「正邪」碰撞決定了影片的精彩程度。
「孫大聖」的飾演者王千源,原名王錦鵬。
子承父業,中戲科班,金雞男配,東京影帝。
《鋼的琴》、《湄公河大案》、《綉春刀》、《解救吾先生》,眾多影視作品證明他是一個大器晚成,演技不俗的男演員。
但在《大人物》中,王千源的表演總有一種《龍蝦刑警》升級版的感覺,只能說中規中矩。不過動作戲著實不少,看來我們的王影帝非常具備打星的潛質。雖然說硬漢路不好走,但走好了就是自成一派。
「徐道哲」是韓版電影中的男主人公,他的飾演者是黃政民,在韓國電影界非常有影響力。
在《老手》中,黃政民的演技雖談不上炸裂,但保持了他一貫的水準,尤其在表情的處理上非常細膩。
「趙泰」的飾演者包貝爾,這位仁兄一直風波不斷,已經到了人設不討喜的程度。不過說句實在話,我個人認為有些抨擊過度了。
在《大人物》中,包貝爾的表演可以用驚艷來評價。
從角色本身來說,他演出了「趙泰」骨子裡的自卑和行為上的癲狂。
從與韓版對比來看,他也絲毫不遜於同位角色「趙泰晤」的飾演者劉亞仁。
這兩對組合從外形上說,國產版與韓版的對比落差正好相反,所以只能從劇情設置和表演張力上下功夫。
比如電影中孫大聖與趙泰聚會相識這段戲,雖然在氣氛上比韓版更劍拔弩張,但同時也更削弱了警察的氣勢。
這種刻意的讓一方囂張,一方矮化的設定,就是為了平衡包貝爾與王千源的氣質差距,從而讓觀眾認可影片中反派高高在上,男主是卑微小人物的角色形象。
而在韓版中這段戲就不那麼緊張,因為劉亞仁本身就比黃政民「高大上」,不需要用劇情來烘托。
說到這裡,影片最後的對決戲問題就更明顯了。
在韓版《老手》中,「徐道哲」挨打不出手的原因,是因為眾目之下不能暴力執法,當人群中有人仗義挺身後,他才以正當防衛開始還擊。
影片把這個反轉描寫的很自然。
而在《大人物》中,最後這段打鬥戲給觀眾的感覺是前面很猛的「孫大聖」突然啞火,「趙泰」反而小宇宙爆發。
然後人群中不斷發出「警察也不能這麼打人啊……」的呼聲,出面制止的圍觀者也是一副哆哆嗦嗦的模樣。
最後「孫大聖」的反擊是毫無預兆的戰神附體,「趙泰」也是說不能打就不能打了。
造成這個反轉不自然的根本原因,就是國產版想突出一個「警民矛盾」的問題,但又不能著墨太多,以至於看下來非常尷尬。
醫院護士vs福利社工
《大人物》中梅婷飾演「孫大聖」的妻子,是一位醫院護士。
她毅然拒絕了崔京民的賄賂,然後找到「孫大聖」說自己最難過的是看到那些財物時竟然心動了,因為自己也是一個女人。
這段戲完全照搬韓版《老手》中的劇情,但有兩句關鍵台詞沒有採用,導致改編版梅婷這條線刻畫不足,這段戲的張力也十分孱弱。
在原作中「徐道哲」的妻子是一位福利社工,崔常務在她拒絕後說:「你會後悔的。」
她回道:「我最大的後悔在嫁給他時已經用完了。」
之後面對「徐道哲」時她說:「你告訴我做人要有尊嚴,有了尊嚴就會幸福,那我的尊嚴呢?」
這兩句台詞在這段戲中是點睛之筆。
她和丈夫一起守著做人做事的原則,日子過得很清貧,她後悔嗎?
縱使心有不甘,但她依然願意陪丈夫繼續走下去,這有意義嗎?
尊嚴能帶來幸福嗎?
精神和物質哪個才是人應該追求的呢?
我想,每個人心中都有不同的答案。
刪減貪污警察vs增添全局統籌
《大人物》中刪掉了韓版電影中警察貪污的劇情,增添了局領導之所以遲遲不動「趙泰」是因為要全局統籌的橋段。
為何這樣處理,大家都懂得。
至於效果,仁者見仁。
總體評價
近年來翻拍電影漸成趨勢,國產化後要麼減配,要麼根本就是七零八碎。
這部《大人物》總的來說還是一部較為上乘的改編電影。
以10分記,在下舉牌6.5。
我是龍套夏一條,歡迎關注企鵝號和公眾號:夏君放映。
我們下期再見。